Si cercano volontari per la redazione in lingua araba.

Pressenza è un’agenzia stampa internazionale per la pace, la nonviolenza, l’umanesimo e la nondiscriminazione, con sedi ad Atene, Barcellona, Berlino, Bogotà, Bordeaux, Bruxelles, Budapest, Buenos Aires, Città del Messico, Córdoba (Argentina), Firenze, Lima, Londra, Madrid, Manila, Mar del Plata, Milano, Monaco di Baviera, Mosca, New York, Nuova Delhi, Palermo, Parigi, Porto, Quito, Roma, San José de Costa Rica, Santiago del Cile, San Paolo del Brasile, Torino, Valencia e Vienna.

Attualmente esce in 8 edizioni in 8 lingue diverse (Inglese, spagnolo, tedesco, francese, italiano, catalano, greco e portoghese). In queste settimane è in preparazione anche un’edizione araba. Uno sforzo sicuramente enorme per un’iniziativa di volontariato e richiederà la partecipazione di molti giornalisti, traduttori e tecnici dell’informatica. Tutti e tutte lavoreranno gratuitamente, mettendo a disposizione tempo, professionalità e conoscenze. Ciascuno secondo le proprie disponibilità. Un mosaico di umanità che cerca un piano di comunicazione indipendente e informazione dal basso, per un mondo migliore.

Leggi: https://www.pressenza.com/it/-/argomento/affari-esteri/

La multiculturalità è un’impresa difficile, ma per realizzare una società di uguali è necessario partire dall’informazione: il mercato dei media internazionali è dominato da poche agenzie che filtrano le notizie con un’offerta molto sbilanciata a favore dei paesi ricchi e capitalistici. Si sente soltanto la campana dei più forti. L’esempio lampante è la guerra israeliana contro la popolazione palestinese a Gaza e Cisgiordania. I media “mainstream” pubblicano soltanto le informazioni provenienti dai portavoce dell’esercito e del governo israeliani. Presentando come vere anche le più eclatanti fake news.

Far conoscere le notizie dei paesi del parallelo sud, coadiuvandole da analisi e interpretazioni dei punti di vista delle società e dei movimenti del mondo cosiddetto “in via di sviluppo” è un impesa ardua, ma come si dice ogni oceano è fatto di gocce. L’antico detto cinese suona: “Un viaggio di mille miglia inizia con un singolo passo!” ( Lao Tzu).

Per poter svolgere in piena efficienza la missione, Pressenza in lingua araba ha bisogno di volontari, giornalisti arabi e arabofoni, oltre a traduttori italiani e arabi, per scrivere direttamente in lingua araba e/o tradurre in arabo testi già apparsi nelle altre edizioni.

Anbamed aderisce al progetto e invita tutti ii suoi lettori e ascoltatori a contribuire, particolarmente quelli e quelle di madrelingua araba, alla riuscita dell’iniziativa.

Vi aspettiamo!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *